Traduction de "選 べ" à Français

Traductions:

choisis

Comment utiliser "選 べ" dans des phrases:

≪メール受信≫ 「? ダグラストン ポプラ通り 56番 賢明に選べ」
56 POPLAR ST., DOUGLASTON CHOISISSEZ JUDICIEUSEMENT
ボックストロールに 新しい道など 選べない。 こいつらには 志が 全く無いのだ。 自分の弱さを 克服できない ペスト菌だ。
Un boxtroll ne peut pas choisir une nouvelle vie car un boxtroll ne peut aspirer à être autre chose qu'un pauvre être faible et nuisible!
どこに降りるかも あまり選べません なぜなら自分でコントロール してるように見えても 実際は流されて 落ちるだけなのですから
Et vous ne pouvez vraiment pas décider où vous allez toucher, parce qu'ils prétendent que vous pouvez diriger, mais vous êtes livrés.
観る映画は 子ども達が選びました 子ども達は すぐに 内容豊かで多様な作品を 自分で選べるようになりました
mais c'était les jeunes qui choisissaient ceux qu'ils voulaient voir et notre public a rapidement commencé à choisir le régime le plus riche et varié que nous pouvions leur offrir.
データを脳から消すことはできないけれど 古くさいイメージは消すことができる 貧困に苦しむ人は 自らの人生を選べないという 貧困に苦しむ人は 自らの人生を選べないという
Vous ne pouvez pas supprimer ces données de votre cerveau, mais vous pouvez supprimer le cliché du mendiant, des personnes apauvries qui ne prennent pas le contrôle de leurs propres vies.
診察中 何度も涙を流しましたが 「家族は選べないけど 友達は選べる」 とそのたびに言って 気持ちを 落ち着かせていました
Elle pleurait souvent pendant nos sessions, mais ensuite elle se reprenait en disant, « On ne choisit pas sa famille mais on peut choisir ses amis.
飛行経路は シンプルに 数か所の地点を 選ぶことも出来るし もっと長く複雑にして 川に沿った経路も選べます もっと長く複雑にして 川に沿った経路も選べます
Ces missions pourraient être aussi simples que passer par quelques points seulement, ou elles pourraient être légèrement plus longues et plus compliquées, voler le long d'un réseau hydrographique.
まず 皆さんがスーパーにいると 想像して下さい 食料品を買うと 選択肢が与えられます プラスチックであるポリエチレンか 紙のレジ袋を選べます
Imaginez que vous êtes au supermarché: vous faites vos courses, et on vous donne le choix entre un sac plastique ou un sac en papier.
コンテンツを「自由言語」という 一つの言語で書けば そのコンテンツの消費者 つまり情報の読者は どのエンジンでも選べ コンテンツを母語で 読むことができる
Je pourrais créer un contenu en un seul langage: « FreeSpeech. Et la personne qui achète le contenu, qui lit cette information particulière, pourrait choisir n'importe quelle machine, et le lire dans sa langue maternelle, dans sa langue d'origine.
この2人の専門家が協力したら どうなるでしょうか この2人の専門家が協力したら どうなるでしょうか 医者だけに任せるよりも より良い判断が選べるのではないでしょうか 医者だけに任せるよりも より良い判断が選べるのではないでしょうか
Aussi quand les deux se rencontrent, quand les deux experts se rencontrent, vous deux êtes en mesure de prendre une meilleure décision que votre médecin tout seul.
でも私はそれで構いません なぜならそれによって人を 選り分けることができ 誰が本当にいい人か 分かるので そういう人たちを友達に選べるのです
Mais ça ne me dérange pas, parce que ça me permet de faire un tri pour savoir qui est franc et sincère et je peux ainsi choisir mes amis.
しかし同時に 私にとって 姪っ子に勝る 大切なものはありません 誰にでもよくある葛藤が始まりました 2つの間の板ばさみになり どっちも選べないのです
En même temps, rien n'est plus important pour moi que les enfants, donc je me retrouvais dans une situation à laquelle on est souvent confronté: tiraillée entre deux options, deux choix impossibles.
係員の言葉は聞き流して 写真を撮りまくり 余計なことは気にせず この瞬間を純粋に楽しみ抜いたら? でも そっちを選べば 声を上げなかったことを恥じながら 店を出ることになります よりによって姪の前で 情けないですね
Ignorer ce commentaire, prendre tout un tas de photos, et ne pas me laisser distraire de ce moment de pur bonheur, et en agissant de cette façon, partir avec la honte de ne pas m'être affirmée, surtout devant ma nièce.
あるいは 左脳の意識へと寄って 1人の堅実な個人としてあることを選べます 大きな流れや 他の人とは 別個の存在です
un corps solide. Indépendante du flux, indépendante de vous. Je m'appelle Dr Jill Bolte Taylor: intellectuelle, neuroanatomiste.
「対話重視」を選べば 面白いように現状が打破できるとか お花畑みたいな場所で 話を聴いたり語ったりする中 目からうろこの感動の瞬間がある などと言えたらどんなにいいか
J'aimerais pouvoir dire que quand vous décidez d'être pour-la-voix, vous découvrirez des moments de découverte magnifique et de jardins bien fleuris, où l'écoute et la narration créent de superbes moments.
そんなこと無理だと言い 試みるのも愚かだと言う 人々の中にいることも 可能性を見せてくれる人たち この会場にいるような人たちの中に いることも選べるんです
Vous pouvez vous entourez de gens vous disant que c'est impossible et que vous êtes stupide d'essayer. Ou vous entourer de gens qui vous inspirent des possibilités, des gens dans cette pièce.
チョーサーは自らの 豪華な創作に夢中になって 勝者を選ぶのを 先延ばししたのか あるいは登場人物を みんな気に入って 選べなくなったの かもしれません
Il est possible que Chaucher fut si pris dans ses créations somptueuses qu'il attendît pour choisir un gagnant ou, peut-être, il aimait tellement tous les personnages qu'il n'arrivait pas à en choisir un.
そしてこれは住人に 選択する自由を与えます 自分の住む 複雑さに富む団地の中で どこにいたいのか あるいは どこに逃げたいかを 選べるという自由です
L'idée était de créer une variété de possibilités, la liberté de se demander où on veut être, où on veut s'évader, peut-être, à l'intérieur de la complexité du complexe dans lequel on vit.
さらに対称的に考えて 彼らの航路がより短くなるよう 東周り・西周りのどちらかを 選べば良いでしょう そして教授が航程の中間あたりで 最も長く支援なしでいられるようにします
Ce qui aide aussi à penser de manière symétrique: ils peuvent alors faire des trajets plus courts, et dans les deux sens et permettre au professeur de parcourir une longue partie sans aide au milieu.
リスクは大きいですし どの記事にも有効な訳ではありませんが 私たちはパナマ文書を通して 世界中ほぼ どこからでも あらゆる国の記事が書けること — そして自分の仕事を守るために 得意な戦場を選べることを示しました
C'était un gros risque, cela ne fonctionne pas à tous les coups, mais nous avons pu montrer que l'on peut écrire sur n'importe quel pays depuis n'importe où puis choisir son terrain de bataille préféré pour défendre son travail.
(笑) そして当然 熊は立ち去りました このことが教えてくれるのは 障害物はあって当然で そこで私たちは屈服するか 立ち向かい戦うか 選べることです
(Rires) Bien sûr, l'animal s'éloigne. La morale de cette scène est qu'on doit s'attendre aux obstacles. On peut choisir d'abandonner la partie ou de résister et combattre.
できるだけ多くのルビーを 悪党から取り上げて 被害者たちに弁償させるには あなたは どの数字を 選べばよいでしょう?
Quels nombres allez-vous choisir afin de garantir la plus grande amende possible pour l'escroc et la plus grande compensation pour les victimes?
単一の経路だけでなく 色々な経路が選べる道路網 ただ1本の道筋ではなく [密な道路網、区画規模の制限] 多様な通りを提供するんです [密な道路網、区画規模の制限]
Voici un réseau de rues qui permet de nombreux trajets plutôt qu'un seul chemin précis, et qui propose plusieurs types de rues au lieu d'un seul.
自分の親や その収入は 選べないのです ただ このイギリスでの研究からは 楽観的な思いが生まれます 恵まれない環境に生まれた人が 皆 不遇に終わる訳ではないことを 明らかにしているからです
Nous ne pouvons pas choisir nos parents ou leur salaire, mais cette étude britannique a aussi conclu sur une note d'optimisme en montrant que tous ceux ayant un début difficile ne finissent pas toujours dans une situation difficile.
健康維持には 選択肢がたくさんあり うまく選べば 寿命が延び 健康維持には 選択肢がたくさんあり うまく選べば 寿命が延び
mais si vous essayez juste d'être en bonne santé, vous avez plusieurs choix possibles. Et selon le degré que vous atteindrez en matière de santé,
このサイトに行くと 自分で選べるんです どの先生の教室を 援助するのか 求められている具体的な品の どれを買うのか 顕微鏡とか ノートPCとか 柔軟に配置できる椅子とか
Vous allez en ligne, vous pouvez choisir le nom de l'enseignant dont vous allez aider la classe en achetant des articles spécifiques qu'ils ont demandés, comme des microscopes, des ordinateurs ou des sièges flexibles.
蚊が人を選べるのは 非常に優れた嗅覚を持っているからです ごちゃまぜになったニオイを 嗅ぎ分けられるのです だから あなたに狙いを定めて 血を吸いに来るのです
Les moustiques peuvent le faire grâce à leur sens très sophistiqué des odeurs, ils sont capables de voir à travers tous les types d'odeurs de vous trouver, en tant qu'individu et de faire de vous leur banque de sang.
『マトリックス』で赤の錠剤か 青の錠剤かを選べるように 娘が普通と違うことを 「悪い」と考えることもできました 「まだ分からない」とセラピストに 言ってもらうことも目指せたでしょう
Comme une personne à qui l'on proposerait d'avaler une pilule rouge ou bleue, je pouvais choisir de voir les différences de ma fille comme mauvaises; je pouvais aspirer à l'objectif que ses thérapistes appelaient: « On ne dirait pas.
使い捨て商品の隣の 使い続けられるモノを 選べるようになるべきなのか それとも 棚に並ぶ全ての商品が 持続可能なモノになるべきなのか
Devriez-vous pouvoir acheter un produit qui est durable placé à côté de celui qui n'est pas, ou tous les produits dans le rayon devraient-ils être durables?
それは 50件もの投資信託が提示されると どれを選べばいいのか決めるのが難しくなり 後回しにしてしまうのです それで 一日一日と延ばしていき それがどんどん積み重なって 結局決断を下す事はなくなるのです
Parce qu'avec 50 fonds, c'est si dur de choisir que vous remettez la décision à demain et à demain, et à demain, et à demain, et à demain, et demain ne vient jamais.
ひとつは ドレッシングの選択肢がたくさんあると 一つ買ってそれが完璧ではなかった時 完璧であった試しがありましたか? もっといいものを選べたはずなのに と想像することは いとも たやすいことです
Avec un tel choix de vinaigrettes, si vous en achetez une et qu'elle n'est pas parfaite (laquelle l'est?) vous imaginez que vous auriez du en choisir une autre qui aurait été meilleure.
0.41439008712769s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?